Translate

Showing posts with label 課室外的西語課. Show all posts
Showing posts with label 課室外的西語課. Show all posts

Saturday, May 16, 2015

星星與墜機



在Museo Reina Sofía 看到的artpiece,名為Lana
因為工作關係,在瑞士留個一星期,然後就飛到馬德里,開始我的放空心靈之旅。

 2015年不是很順心的一年。到底是身體疲累一點,還是心靈比較疲累,我都說不準。我只知道,我是拖著如此疲乏的身心,如此一具空殼,來到西班牙。

 飛機剛在停機坪停下,乘客陸續把手機打開,機上忽然就傳來此起彼落的對話,聽起來有點緊張。

 前面的大嬸手機響起,說,剛剛發生墜機了,現在情況未明。

一個年輕女孩說,真的嗎?哪裡?什麼機?

女人緊張的說,好像在法國的山上。

周圍是沸沸揚揚、七嘴八舌的討論。你知道,一班西班牙人討論起來,可以有多吵。我很累,也沒有聽得很清楚,但是聽到大家在說墜機,我也緊張得留神偷聽。

 前面的年輕女孩立即從手機翻看即時新聞,把新聞唸唸有詞讀出;我生怕自己聽錯,趕緊偷看她的手機。

 你知道嗎,西班牙語 “estrellarse” 就是英文 “crash”的意思。關於墜機,新聞一整天就是用上這個字。 Estrellarse是及物動詞,這個動詞,卻讓我聯想起一個美麗的名詞: “estrella” “Estrella”是「星星」的意思。墜機,爆炸的一刻,一切東西粉碎成星星,煙消雲散,我在腦裡,是visualize 出這樣的畫面的。我不知道,西班牙人對這兩個詞有什麼想法。是誰賦予“estrellarse”這個動詞的意義的?怎麼可能把一個悲慘的畫面,以這樣一種詩意的方式呈現?又抑或,只是我自己一廂情願,想太多了?

扯得太遠了。本來,我是想說,回到西班牙,我以為,是回家了。

 

後記:

關於這宗墜機新聞,只要在google 搜尋 “se estrella avión,就找到了很多很多。以下是其中一二:

http://www.milenio.com/internacional/accidente_avion_Francia-se_estrella_avion_Francia-avion_Germanwings_0_487151326.html

http://politica.elpais.com/politica/2015/03/24/actualidad/1427193661_204978.html

http://www.20minutos.es/fotos/actualidad/se-estrella-un-avion-de-germanwings-en-los-alpes-11281/

Sunday, May 26, 2013

La Cucaracha 蟑螂之歌

photo from internet













與朋友在有陽台的餐廳吃飯,一隻蟑螂在陽台爬行,我大叫,侍應不疾不徐把蟑螂趕走(不是踏死!)。

朋友唱起歌來,一聲聲 la cucaracha 、la cucaracha ,媽的,la cucaracha 是西班牙語,意思就是蟑螂呀。我問朋友,唱的是什麼歌,他們得意的說,「啊,你沒聽過嗎?是墨西哥兒歌呀!」。朋友哼了幾句歌詞,感覺蠻輕快的。

La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar.
Porque le falta, porque no tiene,
una pata de atrás.

歌詞大意就是蟑螂啊蟑螂,現在走不動了,因為它缺了一條小後腿...

好奇,回家在youtube 輸入la cucaracha,就找到多個不同版本 (竟然還有Louis Armstrong 和Gipsy Kings的版本)。每個版本的歌詞都有一點不同。又google一下,想找歌詞,竟然又翻出一個有趣的背景。這首歌的歌詞,主要有兩大派,潔淨版就是上述的那一個,還有一個成人版的,歌詞由 「Porque le falta, porque no tiene,una pata de atrás」,改為「Porque le falta, porque no tiene, marijuana que fumar」;由缺了一條腿,改為缺了大麻煙....


Marijuana 大麻版本

是怎樣的民族,會為蟑螂作一首歌,而且「傳頌千古」,更出現多個變奏呢?由於年代久遠,也就無法得知這首歌,創作於什麼時候,歌詞由誰所填,原唱者是誰等資料。不過據說,這首歌是由西班牙人創作,在墨西哥大革命的時候,傳頌一時。時光流轉,同一個調子,歌詞不同,當中竟然又是不同的政治隱喻。

又據說,歌詞有這個意思:因為大麻有鎮痛忘憂的效用,行軍打仗,士兵就靠抽大麻煙去支持自己前行,沒有大麻煙,就走不動了。

關於蟑螂的這首歌,竟然跟蟑螂一樣,有著對抗時間洪流的能耐。2013年,在香港,我竟然按捺不住狂聽不同版本的這首蟑螂之歌,而我,明明是討厭、害怕蟑螂的。這到底是怎麼一回事?

無聊時可以跟著一起唱:
老少咸宜歌詞版

Tuesday, October 2, 2012

示威者與防暴警察


讀到一段近日在西班牙發生的新聞,中文媒體沒有特別報導。讀著西文報導,看著網絡片段,那個西班牙,我們都覺得很陌生。

huffingtonpost.es 西語版

自由攝影師 Javi Julio 拍到的照片

(photo from Javi Julio)
(photo from Javi Julio)
也看到警察追著示威者來打,示威者還擊,警察繼續打人的片段。有餐廳老板隔開警察與餐廳裡的客人/ 示威者,怕釀成無可挽回的慘劇。有警察追逐示威者,追到地鐵站裡,也不在乎遇上的人是否路過,那人就遭到不禮貌對待。當然還有干預新聞自由,要干擾拍攝的鏡頭出現。

這個紛亂的馬德里,我們都不認識。




新浪新聞
據英國媒體報道,9月25日,為反對即將公佈的財政緊縮措施,上千名示威者在西班牙首都馬德里和警察發生衝突,造成60多人受傷。
  當天,示威者聚集在海王星廣場,包圍了議會大樓。馬德里警方則嚴陣以待,設置路障,並派出超過1500名防暴警察。示威者試圖拆除路障時雙方爆發衝突,警察用警棍擊打示威者,並向人群發射橡皮子彈。

  緊急救援部門表示,衝突共導致至少60人受傷,包括27名警察。警方透露,共有26人被捕。

  民間組織“憤怒者”在網上組織了這次遊行。據悉,示威者對公職人員工資、健康以及教育的緊縮政策已經忍無可忍。他們認為首相拉霍伊的政策有失公允,損害窮人的利益。現年36歲的消防員路易斯?羅德裡格斯說:“我的年薪已經減少了8000歐元,要是再降下去,我連生計都維持不下去了。

"出售西班牙"
  經濟危機沉重打擊西班牙,導致上百萬人失業,該國失業率已經接近25%。面對困境,西班牙政府將在9月27日公佈2013年預算計劃。為減少赤字,保守派政府打算削減養老金、對股票交易征稅和對污染排放征稅,並考慮取消減稅優惠。

  (來源:中國日報網歐葉)


學會了幾個生字,在此分享:

rodea el congreso = to surround the congress
manifestante = demonstrator
agruparse= to cluster, to gather
enfrentamiento = confrontation
antidistubios = riot police


(香港的遊行、示威,還被人故意說成是擾亂秩序、不理性呢。
請繼續珍惜我們所享有的遊行、集會自由。)


*本文圖片來自網絡、Javi Julio

*Special thanks to Javi Julio, a photographer that I've never met in real. If you're interested, please visit his web site to see more: http://www.javijulio.com/

Monday, March 14, 2011

我在西班牙的起點

沒有喜歡過馬德里,我只偏執地愛它旁邊的薩拉曼卡古城 (Salamanca)。

我在西班牙的大小遊歷與故事,都在這古城裡開始。而古城裡,有我學會這個語言的地方。寫過這麼多旅途上擦身而過的人與事,竟然從沒有寫過這所學校,實在有點過份。

關於這所學校的地址與費用(還有我的照片 =P),可以在這個 Colegio Delibes 網頁找到。

除了上課,大部份的時間我都在吃喝玩樂中度過。一邊玩一邊學習一種語言,這是最快樂的學習方法吧?那時候,我的生活是這樣過的:

每天只上半天課,下午的時候,吃過午飯,就回校上網,然後等到學校播放免費的電影或是額外關於西班牙文化、歷史的免費課程,我就乖乖安坐教室之中,似懂非懂地參與。我在那裡,大概看了三次 Hable Con Ella 。這是我非常喜愛的電影。學習西班牙語,部份原因是因為戲內讓人心碎的情歌 Cucurrucucu Paloma

每個月學校會安排一次遊覽古城的課後活動,講解古城的歷史與趣事(當然是用西班牙語的)。初來埗到,剛好有這個活動,參加了。午後的陽光異常猛烈,汗流浹背地跟大隊在城裡逛,連點菜都未學會的我,當然除了 hola 之外,沒有聽懂一個字。

每周一天,學校會派發某酒吧/disco 的飲品券,憑券可換酒類飲品一杯。要知道西班牙人是派對動物,學校派這些贈券也是讓學子認識那裡的另類文化,哈哈!只是該酒吧音樂很爛,大家到那裡只為了免費飲料。有時候功課太忙,把贈券都儲起來 (也有學生離開這裡前轉贈),然後大顆兒拿著贈券,呼朋喚友到酒吧喝個爛醉。

不想煮食的日子,就跑到 Calle Van Dyck 吃 tapas ,吃兩三碟小吃,喝兩三杯啤酒,就可以心滿意足地離開。

周末,學校間中會安排excursion,只需付大概20 到30歐元,就可以參加鄰近城市的一天遊。專車接送,還有專人講解當地的歷史建築。不會說西班牙語的時候,有跟同班同學一起參加過,全程當然是聽不懂任何西班牙語。到後來聽得懂西班牙語的時候,已經決定自己揹背包出門了。


到那裡唸書的時候,其實已經不是十八廿二了,混在青春無敵的年輕人中,心態還是會年輕起來的。

也其實,那是那麼多年以來,第一次覺得,考試,是快樂的。

Sunday, August 8, 2010

Tinto de Verano 夏日紅酒特飲

那一年,在西班牙的夏季,家中冰箱常備的除了冷開水、啤酒、橙汁、麥茶、gazpacho,另外一款飲料就是在CARREFOUR 超級市場買來的 1.5 L Tinto de Verano (圖中所見這個品牌的出品還不錯的)。

Tinto de Verano 的酒精成份比 sangría 低,大概就跟啤酒差不多吧!後來有一段日子,我總是一邊吃著自煮晚餐,一邊喝這款飲料。(好的,不瞞你說,有時候會一邊煮食一邊喝咯,因為實在是太熱了)。

這款飲品製法非常簡單,而超市售賣的價錢也非常便宜,所以從來沒有自己製作過。不過製法真的超簡單,一看就會,大家也來試試吧!(圖中所見Don Simon 是常見餐桌酒品牌,一般用來煮食或調製雜飲;而 Casera 是其中一個 gaseosa (即梳打水)品牌)。

材料:

~  一份紅酒
~ 一份梳打水 (檸檬梳打水或雪碧亦可)
~ 適量冰塊
~ 檸檬切片 (裝飾用)
~ 高身玻璃杯

做法:
把冰塊放進高身玻璃杯中,再把冰凍紅酒及梳打水混入杯中(份量為一比一),再用檸檬裝飾玻璃杯,即可飲用。

(註:雖然從來沒有自行製作過這款飲料,不過曾經親眼目睹酒保就是半杯紅酒,半杯檸檬梳打再加冰混出來的,毫無難度,所以大家可以放心自行調製)

(小提示:紅酒無須用特別昂貴的,但也請不要用超廉宜的劣酒,除非你不怕多喝後會頭疼;一般價格的即可)

(圖片全部來自互聯網)

Tuesday, July 20, 2010

San Fermín (奔牛節)

七月又過了大半,這次想記下Pamplona 的小旅行。




每年的7月6至14日,Pamplona都會舉辦世界知名的San Fermín (奔牛節)。那一年,我們跟學校一起出遊,坐了半天旅遊巴,到達Pamplona。那天剛好是星期六。到埗已經是午後,天色卻半點沒有暗下來,這就是歐洲的夏季。



走在街上,滿街滿巷都是穿白襯紅的人;有些家庭,一家大小都穿著一樣款式的衣服,這樣子大概就不會失散了。紅白雙色,是這個節慶的色調,幾乎所有人都穿著相應的顏色,融入節慶的熱鬧氣氛當中。那時候,我想了又想,我們似乎沒有甚麼節慶(遊行集會以外),是大夥兒都穿著同樣服飾上街的。



我們穿插於城裡的店舖,滿街滿巷不是賣喝的,就是賣紀念品。芸芸紀念品中最受歡迎的,就是這家專門生產以卡通蠻牛為主題用品的商店。很喜歡這個品牌的設計,年輕、有趣而且充滿幽默感。由於太受歡迎,所以在西班牙亦充斥各式各樣的盜版貨。口袋的錢不多,就只買了幾張明信片 (正版的!),寄給香港的朋友。



逛累了,我們就在路旁店舖買來冰涼的sangría (西班牙水果酒),跟其他人一樣,隨便坐在廣場地上,喝酒聊天。再晚一點,大家就聚集到一個集會的地方,看免費的表演去。後來不知為什麼,大家都手牽著手,跳起傳統的節慶舞來。我們都不知道他們在跳甚麼,不過也都湊熱鬧地亂跳著,自得其樂。



入夜之後,在城牆那邊的公園,竟然有煙火看。有人早早地爬上城牆,霸佔跟天空最近的距離,彷彿一觸手,就可以把整個天空扯下來。我們混在人群中,在草地一角仰臥著看墨黑的天空,等待著那奇妙的一瞬。在香港,從來只會在電視機裡看煙火。害怕人潮擁擠。來到西班牙的那段日子,親身看煙火的次數,可能會是我人生裡最多的一段日子。如果用香港的標準,大概這些煙火的款式也不過已已;都是一叢又一叢的爆發,有時又如雨灑下一串又一串。就當我鄉下人好了,我其實覺得,簡單,就是美。



看完煙火,我們繼續喝酒去。我是無論如何想不起當晚吃了甚麼作晚餐。大概是胡亂吃著小食、乾糧,邊走邊吃。只記得那晚喝了好多sangría 及啤酒,消暑解渴。San Fermín 就是這樣子,一大班人一起消磨一整個晚上,都不願意去睡,狂歡到天亮,然後大清早就霸個好位置,看奔牛。



天未亮我們就預備霸個好位置,只可惜擺了個烏龍,到發現的時候,才又匆匆轉移陣地,只是已經太遲了,四處都已經擠滿了人。我們左穿右插終於來到木柵欄前面,正對著奔牛的「跑道」。大家早佔了有利位置,我們只能夠在別人的屁股下、大腿之間,放眼望去。這是一個好不辛苦的過程;經過一夜狂歡,濃烈的汗臭味、宿醉味混合,肚子空空,擠在人叢中,是說不出的難受。其實我們就在眼前幾條大腿之間的一小方空間看啊看,你可以想像我們看到的其實不多;看見一大群人的大腳在跑呀跑,看見一隻又一隻大黑牛在後面追呀追。也就是那麼一回事。每年有很多人因此而受傷。那天也有不少驚險場面:有人在幾乎要被牛角追上的時候,倏地躺下,從柵欄底下的空位滾過來,避過一場血光之災;有人在驚險時刻,獲站在柵欄高處的人出手幫助,一個用力一蹬,一個用力一拉,被追的就已經跨在柵欄上,看著大牛在抓狂。



那時候我就說,這樣的經歷,一次就夠了。只是過了這幾許時日,要是你再問我,要不要再來參與一次San Fermín,我還是會毫不猶豫地說一聲好。

Sunday, May 23, 2010

Excursión 我們出遊去


來到西班牙的第二周,跟學校一起出遊去。到哪兒?到一個養牛牛的地方搗亂去 (visita a una ganadería de toros)!

我們先乘旅遊巴出發,抵達目的地之後,再轉乘這種大拖車到牧場。


站在大拖車上,這些小牛就在我們旁邊走過,一邊走,一邊拉屎,不慌不忙。車子停下來,讓我們跟小牛牛親近一下,只是牠們似乎都不愛親人,照沒有拍好,就自顧自地走開了。

而牠們長大了,就會用來做鬥牛。









出動三個人來提的大鐵鑊,是用來做什麼的?

答案就是這一大鑊的 PAELLA (西班牙海鮮飯)!


排隊等吃...
飯後活動:跟小牛牛來個遊戲--鬥牛。跟成年牛鬥我們當然不在行亦太危險,於是就來鬥小牛 (capea con vaquillas)