Translate

Sunday, May 8, 2011

Tortilla de Patata 西班牙蛋餅

在西班牙的時候,也沒有特別鑽研烹飪之道,簡簡單單又一餐。地道的菜式,學過了,也不多煮。人比較懶。

一直讓我念念不忘的菜式,是 Tortilla de Patata (西班牙蛋餅)。在西班牙第二個月的時候,上課時,我們就要老師奉獻出地道的食譜。食譜當然是用西班牙語寫成,這也正好讓我們學會一些關於烹飪的生字。上課時老師略略講解過,回家之後,我不忘拿著食譜,勤奮地翻著字典。對於那時候的我們而言,食譜上的生字與文法,其實是挺困難的。不過為了學會做這道菜,再難的文法,都要好好消化。

這裡有我按老師的食譜煮的西班牙蛋餅。第一次,賣相不好,味道卻不錯。後來再試煮了幾次,有時候成功,有時候失敗。最困難的,是拿著一個大大的平底鑊子,把煮好一面的蛋餅,反過來,再放回平底鑊裡,煎另外的一面。那些失敗了的蛋餅,我通常就把它亂炒,然後下一點胡椒與香草,當飯餐吃。有時候,吃不完,放冰箱去,改天拿出來,灑一點芝士,放微波爐裡熱一下,又成了一餐。都不會浪費。

Tortilla de Patata,又名 Tortilla Española,最主要的材料,就是雞蛋、馬鈴薯與洋蔥。配合著橄欖油來做的這道小吃,一點不油膩。由於是家常菜的關係,每個西班牙人都會做,而每個家庭做的都有那麼一點點不同。

西班牙蛋餅,可以熱吃,可以冷吃,而且還有不同的變奏版:

這款裡面有生菜絲

  
這款裡面有芝士和火腿










還可以用來夾麵包














在朋友家

在烹飪課上